PAGETOP

Scroll

동서양이 만난 거리, 마카오 Macau, where East meets West
대항해 시대 이후 동서 문화의 교차로로서 번창한 마카오.21세기 들어서는 아시아의 라스 베이거스란 새로운 요소도 추가됐습니다.남 유럽과 중국의 건축미가 멋지게 융합한 세계유산이 모이는 구 시가,아시아 특유의 활기 찬 거리, 역동적인 카지노군,풍부한 자연이 남은 리조트 아일랜드와 같은 전혀 색다른 요소가 꼭 응축되어 있습니다.음식, 핑, 스파, 액티비티와 맞춰
Since the Age of Discovery, Macau has been prosperous as a city of convergence of Eastern and Western cultures. In 21st century, icon of Asian Las Vegas is added. The old town is full of world heritages in excellent combination of south European and Chinese architecture style; special liveliness generated from traditional Asian residential districts; dynamic blocks of casinos; plentiful natural resort lands-these all completely different elements concentrate firmly in Macau. We are planning a totally new “girls’ journey” of a series of gourmet, shopping, spa and activities for you to enjoy Macau.

Scroll

Ruins of St. Paul's Memory of Japanese Christian and Tensho embassy who stood on this hill 세인트 폴 성당유적 이 언덕에 선 일본인 그리스도교와 덴쇼견구사절단을 생각한다.

마카오를 상징하는 존재라고해도 과언이 아닌 세계유산. 1835년의 대화재로 대부분이 불타 지금은 외관부분과 돌계단만을 남길 뿐입니다.원래 이곳에는 성 폴 교회와 성 폴 대학의 큰 건물이 있었다고 합니다. 또 덴쇼견구사절단이 로마로 향하는 도중에 들른 것도 알려진다 등 일본과 깊은 인연도 있습니다. 여기에서 대항해 시대를 생각하는것도 감개 깊은 것이 있습니다. There is no doubt Ruins of St. Paul’s is the symbol and world heritage of Macau. It was ruined half on the fire happened in 1835. Only the façade and part of stone stairs remained. It is said that it used to be St. Paul’s Church and St. Paul’s University and rather many Japanese Christian’s bones are sleeping under here. Besides, it is well-known that Tensho embassy stopped by here when they were heading to Roma where is filled with deep memory of Age of Discovery.
소재지:澳門大三巴街 지역: 마카오반도 교통수단:《新勝街》 버스정류장 하차 도보 3분 요금: 무료 전화번호: 2836-6866(문화극) 정기휴일: 화요일 오후(국경일과 겹치는 경우는 오픈)

Scroll

Taipa Houses Museum Looking from south European style houses, the view of horizontal line was replaced by casino resorts. 타이파 하우스 뮤지엄 카지노 리조트군을 갖는 남유럽식 주택 군

페퍼민트그린의 귀여운 식민지 시대풍의 주택이 늘어서는 오픈 에어 박물관. 밖에서 보면 프리입니다. 이곳은 원래 바다를 원하는 별장지였던 장소에서 포르투갈인의 고급 관료들이 살고 있었대. 지금은 바다가 아닌 코다이지역의 휴양소를 원하는 풍경이 되였는데 발전하는 마카오의 최전선을 와이드게를 젙호의 뷰 포인트라고 할수 있습니다. 베네시안 마카오에서 움직이는 보도를 쓰고 곧 태국 파빌리지와 인접하고 있으므로 접근성도 편리합니다.
The lining of mint green colonial houses is open-air style free museum. It is said these houses were seaside villas for Portuguese government officers. However, the view has already been converted to resorts in Cotai, but the perfect viewpoint to widely witness the developing Macau in the front line. It is also convenient access by walking from Venetian through a pavement, either through Taipa Village.Discovery .beautiful beach in that will liberate your mind and spirit.
소재지:氹仔海邊馬路 지역: 마카오반도 교통수단: 노선버스西坑街 또는 璟酒店버스정류장 하차 도보로 약 10분 요금: 견학무료  전화번호:2857-2401 영업시간: 09:00~17:30  정기휴일: 무휴
페퍼민트 그린의 외벽이 뚜렷한 저택 건축군

Scroll

Banyan Tree Spa Spend time on relaxation and comfort in city oasis 팡양츠리스파 도회지의 오아시스에서 편안과 치유의 시간을

최근 마카오에서는 리조트 호텔 개장이 봇물을 이루고 있어 호화 스파시설도 요란한 모양입니다. 경쟁이 치열한 시장에 있어서 특히 높은 인기를 지속하는 것이 아시아의 휴양지를 중심으로 전개하는 고급 스파 브랜드로서의 높은 지명도를 자랑하는 팡양츠리스파이다. 도회지의 오아시스인 조용한 공간, 중국식, 타이식, 그리고 동서의 마사지 문화를 융합시킨 풍부한 메뉴 라인업, 숙련된 사람에 의한 고품질의 시술이 매력이다.일상생활에 지친 몸과 마음을 치유하고 에너지를 충전하는 것도 여행의 묘미이다. In recent years, there is an upsurge in opening of resort hotels in Macau and the consequential profusion of luxurious spa facilities. Despite fierce competition among hotels for market share, the high-profile Banyan Tree Spa, which specializes its business in Asian resorts, maintains high reputation. It offers a various menu lineup of Chinese, Thai and East-West massages in high quality provided by skilled therapists in an undisturbed city oasis. A journey is meant to enjoy its best pleasure and charge your tired body from routine.
소재지:路氹城《澳門銀河™》綜合渡假城 澳門悦榕荘 지역: 코타이 교통수단: 갤럭시 마카오의 무료순환버스 이용 요금:《로열버니언》(180분)MOP2,800외  전화번호: 8883-6633 영업시간:10:00~23:00 정기휴일: 무휴

Scroll

Chapel of Our Lady of Penha The magnificent view draws newly married couples to gather on this hill 페냐교회 신혼부부가 모이는 언덕 위의 절경 뷰스폿

마카오를 대표하는 미경의 하나로 알려지고 있습니다. 아래에서 보는 것은 물론 교회 앞에 있는 넓은 테라스에서 거리로 바라보는 뷰도 아름답다는 평판입니다. 왼쪽에 新口안 카지노 거리, 오른쪽에는 마카오 타워와 西灣大橋, 안에는 타이파 섬과 경치도 와이드. 잘 눈여겨 보면 마카오 타워에서 번지 점프를 하는 사람도 보입니다! 웨딩 사진촬영의 명소이기도 하여 화려하게 치장한 지역의 신혼 부부의 청순한 모습에 만나는 기회도 많습니다. It is a Catholic Church erected on a hill beside Nam Van Lake. The lovely scenery from here is one of the symbols of Macau. Either looking up to the church from lower place or looking out the city from the front terrace of the church, exhibits spectacular views. NAPE Casino Street is on the left side, while Macau Tower and Sai Van Bridge are on the right. Taipa Island displays itself wholly a bit farther. If concentrate on looking at Macau Tower, people are having fun from bungy jumping! Additionally, there are frequent chances to bump into newly married couples with finery for it is a popular spot to take wedding photos.
소재지:澳門西望洋山頂 지역: 마카오반도 교통수단: 노선버스西坑街 또는 濠璟酒店버스정류장 하차 도보 10분 요금: 견학무료  전화번호:2857-2401 영업시간: 09:00~17:30  정기휴일: 무휴

Scroll

Lord Stow’s Bakery&Garden Café Taste the originator of egg tart. The nostalgic taste has been lasted until now 로도스토우베이커리&가든카페 첫 에그타르트를 창업당시와 다름없는 옛 본점에서 맛보다

지금은 마카오를 대표하는 스윗츠로 알려진 에그 타르트지만 그 시작이 된 것이 낡은 어촌의 숨결이 남은 코로앙빌리지의 중심에 창업 당시와 같은 모습에서 영업을 계속한 로드・스토우즈 베이커리입니다. 거기가 카페 형식으로 전개하는 것이 로드・스토우즈・가든카페입니다. 마카오의 레스토랑의 요리사였던 창업자이며 영국인인 앤드루・스토씨가 리스본 명물 파스테이스・데・나타는 스윗츠에 만났고 영국의 과자 제조 법을 쓰고 독자 개발했다는 에그 타르트는 바삭바삭 파이 반죽에 짙고 달콤한 속이 얽혀 뭐라고 말할수 없는 별맛입니다. 코로앙섬의 본점까지 찾고 맛보는 가치가 충분하지요! It is as celebrated as the symbol sweet food of Macau and this shop is the originator. Lord Stows Bakery, as it has never been changed since it opened, locates in Coloane Village, a rustic fishing village. It is said that a British chef named Andrew Stowe integrated a well-known Lisbon Pastel de nata and British style of making dessert to invent egg tart eventually. There is no a suitable word to describe the splendid mixture of delicious crispy puff and thick sweet egg filling. The visit to this shop is definitely worth adding to listing of thing to do in Macau.
소재지:路環市區打纜街105號路環小築地下E及F座 지역: 코로안 교통수단: 노선버스路環市區버스정류장 하차 도보 약 1분 요금: 에그타르트MOP9(1개) 전화번호: 2888-1851 영업시간: 10:30~19:00 정기휴일: 무휴

Scroll

Cheoc Van Beach/Hac Sa Beach How can southland Macau be without natural beaches? 비치 인 마카오 여기는 남국,마카오에도 천연 해수욕장이 있어요!

삼면이 바다에 둘러싸인 마카오지만 비치의 존재는 별로 알려지지 않을지도 모릅니다. 유영 가능한 공공 해변은 코로앙섬에 두군데 있습니다. 우선 첫번째가 길이 1350미터의 긴 백사장을 가진 하쿠사비치. 한자 명칭이 黒沙와 말 그대로 검은 모래가 특징적이며 비치가의 BBQ포장마차도 인기를 끌고 있습니다. 대형주차장과 뻐스터미널도 있어 관광객도 많아 꽤 번화한 분위기. 다른 하나는 소규모이면서 하얀 모래와 야자나무가 서는 남국분위기 만점의 쵸크왕비치. 이쪽은 느긋하게 무드 감도는 로컬감이 매력이라고 할수 있습니다. Although Macau is surrounded by seas on three sides, its beaches are rarely known. Two public beaches are available for swimming in Coloaen Island. One, Hac Sa Beach, is totally 1350m in length. As the Chinese name suggests, black sand is the symbol. And BBQ outdoor booths are popular. Large-size car park and bus terminal provide convenient access that it is crowded with a great number of tourists and bustling with noise and excitement. Another one, Cheoc Van Beach, is smaller size though, with generous and amorous southland feeling of coconut palms and white sand. Leisurely spending time in this local style is the point.
조쿠안비치 흰 모래 해변에 야자수가 늘어서는 한가한 분위기가 감돈다.
하쿠사비치 마카오 팔경에도 선택되고 있는 관광명소의 하나로 길이 약 1350미터의 마카오 최대의 천연해변
조쿠안비치 소재지:路環竹灣海灘  지역: 코로안  교통수단:《竹灣泳池-1》또는 《竹灣海灘-2》버스정류장 하차 도보 3분  요금: 무료  전화번호: 2888-2252 영업시간: 10:30~19:00 정기휴일: 무휴 하쿠사비치 소재지:路環黑沙海灘  지역: 코로안 교통수단:《黑沙海灘》버스정류장 하차 눈앞 요금: 무료  정기휴일: 무휴
Delightful Macau 마카오에서 좋은 여행을♪